Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

in frustration

  • 1 frustration

    •• frustration, frustrate, frustrating

    •• Frustrate prevent somebody from doing something; prevent somebody’s plans from being carried out (A.S. Hornby).
    •• Кто-то неплохо сказал: странно, что в русском языке нет слова для описания этого чувства, ведь испытываешь его в России на каждом шагу. Добавлю: в том числе, когда приходится переводить английские предложения со словом frustration. Чем тут помочь? Профессиональные психологи не стали мучиться, а заимствовали это понятие; они говорят о фрустрации, фрустрированности. Переводчик не всегда может позволить себе такую роскошь – его просто не поймут (в прямом и переносном смысле). В зависимости от контекста frustration и frustrate (например, во фразе I get increasingly frustrated) можно переводить при помощи самых разных слов. Тут и отчаяние, и раздражение, и разочарование, и безвыходное положение, и досада, и озлобленность, и чувство безысходности, бессилия, и многое другое. Главное – проникнуться глубинной семантикой этого слова (ощущение невозможности что-либо сделать, чтобы изменить положение к лучшему), почувствовать его «внутренний образ». Может быть, для этого достаточно пожить месяц-другой в условиях нашего быта (или просто постоять в очереди на паспортный контроль в аэропорту).
    •• Несколько примеров:
    •• 1. [English] spelling and pronunciation are capricious and frustrating for non-native speakers (Time). Возможный перевод: ...невероятно трудны для иностранцев (приводят иностранцев в отчаянье);
    •• 2....the venom with which he was attacked may be attributed to their frustrated rage (J.H. Plumb). – ...возможно, был следствием их бессильной ярости;
    •• 3. Post-war Britain was a frustration to the advertising man (E.S. Turner). – В послевоенной Великобритании мастеров рекламы подстерегали сплошные разочарования;
    •• 4. Last August, Walter’s predecessor, Alex Mandl, resigned after a six-month tenure, similarly frustrated in his quest to become CEO (Time). – ...ушел в отставку, проработав на своем посту шесть месяцев, и тоже не сумев занять место первого руководителя;
    •• 5. Lippmann correctly foretold the frustrations of an essentially reactionary foreign policy based on containment (Henry Kissinger). В этом интересном примере frustrations можно перевести как тупики. В другом примере из того же автора перевод слова frustration облегчается глаголом, который «подсказывает» конкретизацию (конкретизация и генерализация – два великих помощника переводчика, особенно устного, и обращаться к их услугам надо тем смелее, чем меньше времени у вас на размышления): Nixon inherited a society rent by frustration. – Никсон унаследовал общество, раздираемое противоречиями.
    •• * Изучение бездонного в смысле переводческих проблем слова frustration может идти по двум линиям: во-первых, можно до бесконечности множить примеры контекстуального перевода, что по-своему поучительно. Во-вторых, можно попытаться выделить некое достаточно аморфное смысловое ядро, помогающее в поисках перевода, – при недостатке времени оно может выручить переводчика как компромиссный запасной вариант.
    •• Попытки выделить его глубинный смысл не всегда удачны. Так, например, автор замечательной колонки в газете Moscow Times Мишель Берди (Michele A. Berdy), рассуждая о том, почему это слово не имеет однозначного соответствия в русском языке, пишет:
    •• Here’s my theory: Frustration in the Western sense of irritation over relatively petty and minor annoyances doesn’t exist here [in Russia].
    •• Мне кажется, что такая трактовка этого слова подтверждается далеко не всегда.Вот лишь один пример, где frustration относится отнюдь не к мелким тяготам жизни:
    •• As the United Nations mourned its dead, including its respected chief Iraq representative, Sergio Vieira de Mello, Annan voiced frustration with the lack of security and the failure of the U.S.-led occupation powers to anticipate the dangers and hardships of Iraq after Saddam Hussein’s government fell. (Washington Post)
    •• Здесь frustration, конечно, не раздражение, а крайнее недовольство. Недовольство удачно характеризует реакцию субъекта и в следующих предложениях:
    •• Finally, it would bring to an end the ability of governments throughout the region to divert their peoples’ frustration about their own governing failures toward hatred of the United States for its unwillingness to move Israel. (Washington Post) - И, наконец, правительства стран региона уже не смогут переключать внимание своих народов, недовольных/возмущенных провалами их политики, на Соединенные Штаты, обвиняемые в нежелании надавить на Израиль.
    •• Mr. Wolfowitz, meanwhile, expressed frustration with reports on Iraq from Arab news media that he said had inflamed opinion against the American presence.
    •• Здесь – недовольство освещением иракской тематики в арабских СМИ.
    •• Часто хорошими контекстуальными вариантами могут стать слова, трудные для перевода c русского языка. К числу таких слов А. Шмелев в своей книге справедливо относит слово обида ( обидный). Мне кажется, оно хорошо подойдет в переводе следующей фразы из New York Times:
    •• An article yesterday on the frustrations of Hans Blix, the retiring chief weapons inspector for the United Nations, misstated his age.
    •• Есть, по-моему, в этой фразе щепотка иронии, и перевод вчерашняя статья об обидах Ханса Бликса... может быть воспринят таким же образом.
    •• А вот переводческая задачка, связанная со словом frustratingly:
    •• Mr Blair said that the parties to the Northern Ireland political process were frustratingly closeto an agreement but had yet to finalise a deal. (BBC)
    •• Мне кажется, что здесь напрашивается перевод до обидного близки к договоренности. Здесь опять-таки тот случай – кстати, не такой уж редкий, – когда труднопереводимое слово одного языка удачно подходит для перевода трудного, хотя по своему содержанию на первый взгляд довольно далекого от него слова из другого языка. Это еще одно подтверждение того, что в словарях, претендующих на полноту и ориентированных на переводчиков, наречия должны в ряде случаев рассматриваться отдельно (см. также слово historically).
    •• Забавное слово, которое, возможно, является выражением крайней степени «frustration по-русски» встретилось в одном из интервью М.С. Горбачева: Ярость, бедность, осточертелость выплеснутся.
    •• Подробнее о втором направлении поисков, на мой взгляд более интересном и плодотворном. У меня создается впечатление, что в последнее время условным смысловым ядром слова frustration (frustrating, to frustrate) можно считать понятие деморализации и близкое к нему ощущение тупика. Вот пара свежих примеров. Первый – из выступления в ООН:
    •• Where there are gaps in the criminal justice chain, the work of the police could be incomplete and frustrating.
    •• Выбор у переводчика большой, да только все варианты длинные (например, ...в работе полиции возникают изъяны, чреватые морально-психологическими последствиями/подрывом морального духа личного состава или, несколько короче, ...работа полиции может давать сбои и казаться безрезультатной/тщетной). Но, наверное, в устном переводе возможно и такое решение («палочка-выручалочка»): ...опасность сбоев и деморализации.
    •• Другой пример, из New York Times:
    •• While some Iranians still believe in their theocracy, the majority want a sweeping transformation. They do not want to be told what to think, what to wear, what to read, what to watch and how to behave, and they are frustrated by the glacial pace of change.
    •• Опять-таки выбор переводческих решений достаточно велик, но вариант «навскидку»...они деморализованы крайне медленными темпами перемен – пожалуй, не худший из возможных.
    •• В статье в New York Times об американских военнослужащих в Ираке читаем:
    •• Our exhausted and frustrated soldiers are in a hideously difficult environment they’re not familiar with, dealing with a culture America only dimly understands.
    •• Пожалуй, лучший вариант по-русски:
    •• Наши измотанные и деморализованные солдаты...
    •• Одна из возможных стратегий перевода слова frustration – перенос акцента с эмоционального состояния человека на причину или результат этого состояния. Например, когда человек is frustrated, то он обычно – что вполне естественно – крайне недоволен этим. Поэтому фраза из статьи в Washington Post:
    •• Part of it stemmed from his frustration with the culture of the White House
    •• вполне может быть переведена как
    •• Отчасти это было связано с его крайним недовольством порядками, царящими в Белом доме.
    •• Тот же прием буквально напрашивается и в следующем примере из статьи в New York Times о сериале Sex and the City:
    •• Last season found the fantastic foursome mired in the realities of motherhood, career frustration and heartbreak.
    •• По-русски проще всего – и вполне верно – сказать карьерные неудачи. Вместо описания состояния – его причина. В «Моем несистематическом словаре» я писал, что русское слово неудача часто бывает несколько мягче английского failure. Поэтому frustration = неудача – довольно закономерное контекстуальное соответствие.
    •• Надо, однако, согласиться, что часто это слово выражает состояние, гораздо менее сильное, чем предполагают такие русские слова, как отчаяние или безысходность (соответствия, приводимые во многих словарях). Вот фрагмент рецензии из газеты Chicago Tribune на фильм режиссера Эндрю Джареки Capturing the Friedmans:
    •• One former student describing Arnold’s basement sessions as nothing more than a boring computer class is followed by the lead investigator characterizing them as afree-for-all.At first this lack of resolution is frustrating, like Jaracki owes it to us to solve this case in a way that investigators and journalists couldn’t.
    •• Здесь, наверное, можно сказать отсутствие вывода/сохранение неопределенности приводит зрителя в замешательство (неплохо также ставит в тупик или вызывает раздражение).
    •• Наконец, иногда слова этого корня приходится переосмысливать полностью. Так, в начале истории с ЮКОСом в журнале Time появилась следующая характеристика поведения российского президента: Mr. Putin has remained frustratingly silent. Конечно, можно сказать к досаде..., Путин сохраняет молчание – но к чьей «досаде»? Журналистов, наблюдателей, публики? Или «ко всеобщей досаде»? Все это будет домысливанием. Так что лучше, наверное, сказать что-то вроде сохраняет загадочное/непроницаемое молчание.

    English-Russian nonsystematic dictionary > frustration

  • 2 frustration

    frustration [fʀystʀasjɔ̃]
    feminine noun
    * * *
    fʀystʀasjɔ̃
    nom féminin frustration
    * * *
    fʀystʀasjɔ̃ nf
    * * *
    1 gén, Psych frustration; un sentiment de frustration a feeling of frustration;
    2 Jur deprivation.
    [frystrasjɔ̃] nom féminin

    Dictionnaire Français-Anglais > frustration

  • 3 frustration

    1 ( thwarted feeling) frustration f (at, with quant à) ; to feel anger and frustration se sentir en colère et frustré ; in frustration, he… frustré, il… ; to seethe with frustration être très contrarié ; the delay has caused frustration le retard a mis tout le monde sur les nerfs ;
    2 ( annoying aspect) one frustration of watching sport on television is that ce qui est frustrant dans le sport à la télévision, c'est que ; the frustrations of house-buying are endless acheter une maison est une entreprise longue et frustrante ;
    3 ( ruination) anéantissement m ; the frustration of all my hopes l'anéantissement de tous mes espoirs ;
    4 ( sexual) frustration f.

    Big English-French dictionary > frustration

  • 4 frustration

    frustration [frʌsˈtreɪ∫ən]
    * * *
    [frʌ'streɪʃn]
    1) ( thwarted feeling) frustration f (at, with quant à)

    in frustration, he... — frustré, il...

    3) ( ruination) anéantissement m
    4) ( sexual) frustration f

    English-French dictionary > frustration

  • 5 frustration

    frustration [fruustraasjõ]
    〈v.〉
    1 frustratieontzegging, onthouding, teleurstelling
    voorbeelden:
    1    éprouver un sentiment de frustration zich gefrustreerd voelen

    Dictionnaire français-néerlandais > frustration

  • 6 frustration

    frustration [frʌ'streɪʃən]
    (gen) & Psychology frustration f;
    it's one of the frustrations of the job c'est un des aspects frustrants du travail

    Un panorama unique de l'anglais et du français > frustration

  • 7 Frustration

    Frustration
    〈v.; Frustration, Frustrationen〉

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Frustration

  • 8 frustration

    frustration [frʌˊstreɪʃn] n
    1) расстро́йство ( планов); круше́ние ( надежд)
    2) разочарова́ние

    Англо-русский словарь Мюллера > frustration

  • 9 frustration tolerance

    frustration tolerance s PSYCH Frustrationstoleranz f (individuell unterschiedlich ausgeprägte Fähigkeit, Frustrationen über einen längeren Zeitraum zu ertragen)

    English-german dictionary > frustration tolerance

  • 10 frustration

    frustration Vereitelung f, Verhinderung f; (objektive) Unmöglichkeit f, Leistungshindernis n (bei Verträgen)

    English-german law dictionary > frustration

  • 11 frustration

    [frustrasj'o:n]
    subst.
    фрустрация (разочарование)

    Svensk-ryskt lexikon > frustration

  • 12 frustration

    frustration fʀystʀɑsjɔ̃]
    nome feminino
    frustração

    Dicionário Francês-Português > frustration

  • 13 frustration

    Danish-English dictionary > frustration

  • 14 Frustration

    Frustration [-'t͜sĭoːn] f <-; -en> bezginlik; yılgınlık

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Frustration

  • 15 frustration

    frustration LAW Vereitelung f

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > frustration

  • 16 frustration of contract

    frustration of contract LAW Wegfall m der Geschäftsgrundlage

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > frustration of contract

  • 17 frustration of purpose

    frustration of purpose LAW Vereitelung f des Vertragszwecks

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > frustration of purpose

  • 18 frustration

    Frustration f, Enttäuschung f, Vereitelung f der Bedürfnisbefriedigung

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > frustration

  • 19 frustration

    Персональный Сократ > frustration

  • 20 frustration

    Mini Dictionnaire français-anglais > frustration

См. также в других словарях:

  • FRUSTRATION — Le meilleur exemple de frustration est sans doute celui de l’enfant qui cherche à apaiser son désir de savoir en consultant une encyclopédie, et qui se sent frustré par le savoir, pourtant de bon aloi, que cette encyclopédie a pu lui fournir.… …   Encyclopédie Universelle

  • Frustration — is an emotional response to circumstances where one is obstructed from arriving at a personal goal. [A Bridge to Simplicity Through Diagrams by Thomas Fargnoli. Page 60] The more important the goal, the greater the frustration. It is comparable… …   Wikipedia

  • frustration — frus·tra·tion /ˌfrəs trā shən/ n 1 a: the act of frustrating b: the state or an instance of being frustrated c: something that frustrates 2: a common law doctrine of contract law: parties to a contract may be excused from performance even though… …   Law dictionary

  • Frustration (état) — Frustration  Pour le film de José Bénazéraf réalisé en 1971, voir Frustration (film) …   Wikipédia en Français

  • Frustration personnelle — Frustration  Pour le film de José Bénazéraf réalisé en 1971, voir Frustration (film) …   Wikipédia en Français

  • frustration of purpose — n. A situation that arises when a condition that was part of a contract does not occur, through no fault of either party, but the condition was the reason for one party entering the contract in the first place; can be cause for terminating the… …   Law dictionary

  • Frustration (Film) — Frustration (ou Les Dérèglements d une jeune provinciale) est un film français réalisé par José Bénazéraf, sorti en 1971. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • Frustration (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La frustration est un état mental d insatisfaction caractérisé par un déséquilibre entre un désir ou une attente et sa réalisation du fait qu il n est pas …   Wikipédia en Français

  • frustration of contract — ➔ contract1 * * * frustration of contract UK US noun [U] LAW ► a situation in which a contract ends unexpectedly because of illness, an accident, a change in the law, etc.: »This employee s employment came to an end due to frustration of contract …   Financial and business terms

  • Frustration — Frus*tra tion, n. [L. frustratio: cf. OF. frustration.] The act of frustrating; disappointment; defeat; as, the frustration of one s designs. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Frustration (film) — Frustration (ou Les Dérèglements d une jeune provinciale) est un film français réalisé par José Bénazéraf, sorti en 1971. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»